Idex-health-science BVP Process User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Idex-health-science BVP Process. IDEX Health & Science BVP Process User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP
Operating Manual
Mode d‘emploi
23.11.04 CB/GP/TM
Betriebsanleitung
English
Deutsch
Français
Pumpen-Antrieb
BVP Process (IP 65)
ISM 920
Für Pumpenköpfe
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load / Quickload
Standard
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
Pump drive
BVP Process (IP 65)
ISM 920
For pump-heads
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load / Quickload
Standard
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
Moteur
BVP Process (IP 65)
ISM 920
Pour têtes de pompe
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load / Quickload
Standard
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

1BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Operating ManualMode d‘emploi23.11.04 CB/GP/TMBetriebsanleitungEnglishDeutschFrançaisPumpen-AntriebBVP Proce

Page 2 - Sommaire

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 10Produkt Packungsinhalt Antrieb BVP ProcessBestell-Nr. ISM 920 inkl. fest montiertem Netzkabel Länge 2 m,

Page 3

11BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Geräterückwand1 Netzschalter (ein/aus)2 Netzkabel3 Analog-Schnittstelle Eingänge für: - Drehzahlsteuerung

Page 4 -  Please note

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 12 Netzspannung85 – 264 VAC47 – 60 Hzohne UmschaltungLeistungsaufnahme100 W max.Absicherung Steuerprint*1.6

Page 5 -  Remarque

13BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Netzschalter auf GeräterückwandPower supply switchon rear panelCummutateur principalsur tableau arrièreInbe

Page 6 - Mesures de précaution

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 14Bedienungspanel1 Digitale LED-Anzeige für Drehzahl 1.0–240.0 min–1, einstellbar in Schritten von 0.1 min–

Page 7

15BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 12Start-InformationDie folgenden Einstellungenleuchten nach dem Einschalten des Netzschalters kurz auf:1 L

Page 8

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 16Steuertastena RUN/STOP Pumpe starten bzw. stoppenb Drehrichtung Wechselt die Drehrichtung. k Minus-Ze

Page 9 - Garantie

17BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 123Pumpen Drehzahl 1.0–240.0 min–1, einstellbar in Schritten von 0.1 min–11 • Mit den 5566 Tasten ge- w

Page 10 - Product

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 18Pumpen gegen DruckDie BVP Process kann im Dauerbe-trieb bis max. 1.5 bar Differenzdruck eingesetzt werden.

Page 11 -  Für die Benutzung der

19BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Wenn die Pumpe ruhtWir empfehlen, bei Betriebsunter-brüchen die Schläuche zu entspan-nen bzw. aus dem Pumpe

Page 12 -  Prise/câble d’alimentation

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 2InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen 4–7Garantiebestimmungen 8–9Produkt 10Geräterückwand 11Netzspannu

Page 13 - Mise en route

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 20HinweisWir verweisen auf unsere ausführliche Schlauchdokumentation.Please notePlease refer to our detailed

Page 14 - Tableau de commande

21BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP AnalogschnittstellePin 1, GND (Masse)Bezugspotential für alle anderen Eingänge.Pin 2, remoteFür Umschaltung

Page 15

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 22Interface analogiquePin 5, speed INPour la commande externe dunombre de tours (0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA

Page 16 - Touches de commande

23BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP AnalogschnittstellePin 13, speed intern Abhängig von der Betriebsart hat Pin 13 unterschiedlicheFunktionen:

Page 17 - Pompage

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 24* Default-Einstellung * Default setting* Valeurs par défautPin 9 Ausgang/Output/Sortie A = 0–10 VDC (S

Page 18 - Pompage contre pression

25BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Zugang zu den SchalternUm die Dichtigkeit des Gehäuses optimal zu gewährleisten, empfehlen wir, die Pumpe n

Page 19 -  Danger de refl uement

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 26ZubehörFußschalter Bestell-Nr. IS 10039Dieser Fußschalter dient als Impuls-geber zum Starten bzw. Anhalt

Page 20

27BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP MS/CA Click‘n‘go KassetteMS/CA Click‘n‘go cassetteCA Click‘n‘go KassetteCA Click‘n‘go cassetteZubehörErsatz

Page 21 - Interface analogique

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 28MontageJedem Pumpenkopf liegt eine Monta-geanleitung bei.Für die passenden Pumpenschläuche verweisen wir a

Page 22

29BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Standard-SchläucheStandard tubingTubes au mètre2-Stopper-Schläuche2-stop collared tubingTubes à 2 arrêts3-S

Page 23

3BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP InhaltsverzeichnisZubehör Fußschalter 26 Ersatz-Kassetten 26–27Auswechselbare Pumpenköpfe 28–29Fließraten

Page 24

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 30epyT/pyTepyT/pyTepyT/pyTepyT/pyTepyT/pyT 3SM3SM3SM3SM3SM 6-8AC/SM6-8AC/SM6-8AC/SM6-8AC/SM6-8AC/SM 21-4AC/S

Page 25 -  Das Gerät darf nur von

31BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP  HinweisFür die Auswahl des Schlauchmaterials sind wir gerne behilfl ich. Die Verantwor-tung für die richt

Page 26 - Accessoires

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 32Fließraten Bei den Angaben in den nachfol-genden Tabellen handelt es sich nur um Richtwerte, die wie fol

Page 27

33BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP  HinweisFür die Auswahl des Schlauchmaterials sind wir gerne behilfl ich. Die Verantwor-tung für die richt

Page 28 - Auswechselbare Pumpenköpfe

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 34epyT/pyT 083-orP 183-orP dradnatS 6.1daoLkciuQ 4.2daoLkciuQ daoL-ysaE IIdaoL-ysaE 5MWxuanaC/slennahC111111

Page 29 - Pumpenköpfe

35BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP epyT/pyT ebuTEFTP mgarhpaiDEFTP 0QPQ 1QPQ 2QPQ 3QPQxuanaC/slennahC111111metsysnepmuPmetsyspmuPepmopedemètsy

Page 30 - *Ne plus disponible

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 36Öffnen der Gehäusehaube Um die Dichtigkeit des Gehäu-ses zu gewährleisten, empfehlen wir, die Pumpe nur f

Page 31 -  Remarque

37BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Ouverture du boîtier2. Ecarter légèrement le bas du capot et placer avec précaution sur la pompe depuis le

Page 32

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 38Öffnen der GehäusehaubeAbdichten der HaubeWenn die Haube gut sitzt, muss jede Schraube (einzeln!) erneut h

Page 33

39BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Etanchéité de la priseSi le degré de protection IP-65 doit être respecté en exploitation par interface, le

Page 34 - Flow rates

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 4Safety precautionsIsmatec® Pumps are designed for pumping applications in laboratories and industry.As such

Page 35 -  Têtes à pistons

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 40SteuerprintControl board / Panneau de commandeNetzteilPower supply print / Panneau réseaua bcAuswechseln d

Page 36 - Ouverture du boîtier

41BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Service and repairsProvided the BVP Process is operated properly and in compliance with this manual, the tu

Page 37

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 42ErsatzteileFür Reparaturen, die Sie selbstän-dig ausführen wollen (außerhalb der Garantiezeit) erhalten Si

Page 38

43BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP  HinweisBeachten Sie ebenfalls unsere Garan-tie- und allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.Bitte set

Page 39 -  Die Wahl eines Schnitt

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 44ISMATEC® Vertretung Representative ReprésentationISMATEC® - Ihr kompetenter Ansprechpartner für anspruch

Page 40 - Remplacement des fusibles

5BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Sicherheitsvorkehrungen Ein Pumpenkopf-, Schlauch- oder Kassettenwechsel darf nur bei ausgeschalteter Pumpe

Page 41 - Service und Reparaturen

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 6Sicherheitsvorkehrungen Achten Sie besonders darauf, dass keine Körperteile wie Finger, Haare, usw. oder

Page 42

7BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP Sicherheitsvorkehrungen Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft ausgeführt werden, die sich der möglich

Page 43

BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP 8b GarantieAuf allen von Ismatec® hergestellten Erzeugnissenab Lieferdatum: 2 JahreÜbrige Teile, ohne Versc

Page 44 - +49 (0)9377 1388

9BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP GarantiebestimmungenUnsere Garantie erlischt, wenn: das Gerät unsachgemäß bedient oder zweckentfremdet wir

Comments to this Manuals

No comments